Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Որոնման արդյունք ( - Անգլերեն գտնվել է 1028 նյութ)


    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Polite speech act





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Literature</strong></p> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>J.L. Austin How to Do Things with Words<strong>, </strong>Oxford, Clarendon Press, 1956</li> <li>Searle, J. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. New York, Cambridge University Press.</li> <li>Searle, J. (1972). Chomsky&#39;s Revolution in Linguistics. In Harman (1982).</li> <li>Searle, J. (1979). Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. New York, Cambridge University Press.</li> <li>Searle, J. (1980). Minds, Brains, and Programs. Behavioral and Brain Sciences.</li> <li>Brown, Levinson , Politeness: Some universals in language usage, 1987</li> <li>Allen, Perrault,&nbsp; Analyzing intention in utterances,&nbsp; 1980</li> <li>Cohen, On Knowing What to Say: Planning Speech Acts, 1978</li> <li>Yankelovich, Levow, et al., Designing SpeechActs: Issues in Speech User Interfaces, 1995</li> <li>Gordon George. Conversational postulates. 1971</li> <li>Ball, Ling, Natural language processing for a conversational assistant, 1993</li> <li>Loyall, Bates, Behavior-based language generation for believable agents, 1995</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Polite Speech Acts in English</p> <p>Speech Act Theory</p> <p>Polite (Requestive) Speech Acts</p> <p>Literature</p> title_arm Polite speech act title_eng convertot_1 Polite speech act convertot_2 Polite speech act convertot_3 Polite speech act convertot_4 Polite speech act convertot_5 Polite speech act convertot_6 Polite speech act convertot_7 Polite speech act convertot_8 Polite speech act convertot_9 Polite speech act convertot_10 Polite speech act convertot_11 Polite speech act convertot_13 Polite speech act convertot_14 Polite speech act convertot_15 Polite speech act convertot_16 Polite speech act convertot_17 Polite speech act convertot_18 Polite speech act

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Russian-Ossetian conflict





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>&nbsp;</p> <p><strong>BIBLIOGRAPHY</strong></p> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Cornell, Svante E., Johanna Popjanevski, and Niklas Nilsson. Russia&rsquo;s War in Georgia: Causes and Implications for Georgia and the World. Central Asia &ndash; Caucasus Institute and Silk Road Studies Program Policy Paper Series (August 2008).</li> <li>Cutts, Noelle M. Shanahan. &ldquo;Enemies Through the Gates: Russian Violations of International Law in the Georgia/Abkhazia Conflict.&rdquo; Case Western Reserve Journal of International Law 40, Issue 1/2 (2008): 281-310. &quot;Georgia.&quot; World Factbook 2008. Central Intelligence Agency, Office of Public Affairs. 3, 2003).</li> <li>German, Tracy C. &ldquo;Visibly Invisible: EU Engagement in Conflict Resolution in the South Caucasus.&rdquo; European Security 16, Number 3-4 (September - December 2007): 357-374.</li> <li>Ghebali, Victor-Yves. &ldquo;The OSCE Mission to Georgia (1992-2004): The failing art of half-hearted measures.&rdquo; Helsinki Monitor 15, Issue 4 (October 2004): 280-292.</li> <li>Hamilton, Robert F. Russia&rsquo;s Strategy in the War Against Georgia, 14 August 2008. Center for Strategic and International Studies, Critical Questions.</li> <li>International Crisis Group (ICG), Georgia: Avoiding War in South Ossetia, 26 November 2004. Europe Report N&deg;159</li> <li>International Crisis Group (ICG), Georgia: the Risks of Winter, 26 November 2008. Europe Report N&deg; 51</li> <li>International Crisis Group (ICG), Georgia&rsquo;s South Ossetia Conflict: Make Haste Slowly, 7 June 2007. Europe Report N&deg;183).</li> <li>International Crisis Group (ICG), Russia vs. Georgia: the Fallout, 22 August 2008. Europe Report N 195</li> <li>King, Charles. &ldquo;The Five-Day War.&rdquo; Foreign Affairs 87, Issue 6 (Nov/Dec. 2008): 2-</li> <li>Ministry of Foreign Affairs of Georgia. &quot;URGENT: Russian Ground Forces Invade Georgia, Georgian Army Retreats to Defend Capital; Government Appeals for Urgent International Intervention.&quot; Ministry of Foreign Affairs of Georgia Website.</li> <li>Nicu Popescu, &ldquo;Europe&rsquo;s Unrecognised Neighbours: The EU in Abkhazia and South Ossetia,&rdquo; CEPS Working Document no. 260 (March 2007)</li> <li>Rayfield, Donald. &ldquo;Limiting Conflict in the Caucasus.&rdquo; Public Policy Research 15, Issue 3 (September 2008): 127-132.</li> <li>Stepanova, Ekaterina. South Ossetia and Abkhazia: Placing the Conflict in Context. SIPRI Policy Brief, November 2008. Stockholm International Peace Research Institute</li> </ol> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <p><strong>Introduction</strong></p> <p><strong>Russia-Ossetia Conflict</strong></p> <p><strong>Conclusion</strong></p> <p><strong>Bibliography</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Russian-Ossetian conflict title_eng convertot_1 Russian-Ossetian conflict convertot_2 Russian-Ossetian conflict convertot_3 Russian-Ossetian conflict convertot_4 Russian-Ossetian conflict convertot_5 Russian-Ossetian conflict convertot_6 Russian-Ossetian conflict convertot_7 Russian-Ossetian conflict convertot_8 Russian-Ossetian conflict convertot_9 Russian-Ossetian conflict convertot_10 Russian-Ossetian conflict convertot_11 Russian-Ossetian conflict convertot_13 Russian-Ossetian conflict convertot_14 Russian-Ossetian conflict convertot_15 Russian-Ossetian conflict convertot_16 Russian-Ossetian conflict convertot_17 Russian-Ossetian conflict convertot_18 Russian-Ossetian conflict

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Specifications of research in the Internet environment





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>&nbsp;</p> <p><strong>Research </strong><strong>sources </strong></p> <p><strong>Textbooks, monographs</strong></p> <ol> <li>A. Poghosyan, E-Commerce, Yerevan, 2005, 116 pages,</li> </ol> <p>Т. Данько, Н. И. Завьялова и др., Электронный маркетинг, Москва, 2003, 279 page</p> description_2 <p>&nbsp;</p> <p><strong>CONTENTS</strong></p> <p>Introducton</p> <p>CHAPTER 1.&nbsp;&nbsp; Specifications of research in the Internet environment&nbsp;</p> <p>Conclution</p> <p>Research sources</p> title_arm Specifications of research in the Internet environment title_eng convertot_1 Specifications of research in the Internet environment convertot_2 Specifications of research in the Internet environment convertot_3 Specifications of research in the Internet environment convertot_4 Specifications of research in the Internet environment convertot_5 Specifications of research in the Internet environment convertot_6 Specifications of research in the Internet environment convertot_7 Specifications of research in the Internet environment convertot_8 Specifications of research in the Internet environment convertot_9 Specifications of research in the Internet environment convertot_10 Specifications of research in the Internet environment convertot_11 Specifications of research in the Internet environment convertot_13 Specifications of research in the Internet environment convertot_14 Specifications of research in the Internet environment convertot_15 Specifications of research in the Internet environment convertot_16 Specifications of research in the Internet environment convertot_17 Specifications of research in the Internet environment convertot_18 Specifications of research in the Internet environment

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    The essential course in the secondary school





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>&ldquo;Язык и Культура&rdquo;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Е.М.Верещагин</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; В.Г.Костомаров</p> <p>&ldquo;Principles and Methods of Foreign Language Vocabulary at School&rdquo;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Brown</p> <p>&ldquo;Methods of Teaching&rdquo;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; G. V. Rogova</p> <p>&ldquo;Преподавание Иностранных Языков в Средней Школе&rdquo;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Л.В.Щерба</p> <p>&ldquo;Вопросы Теории Речи и Методики Преподавания Иностранных Языков&rdquo;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; E.М.Верещагин</p> <p>English 9-10</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; L. G. Grigorian</p> <p>English 9</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; S. Bagdassarian&nbsp; S. Gurjayants</p> <p>English 10</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; S. Bagdassarian&nbsp; S. Gurjayants</p> description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>INTRODUCTION</strong></p> <p><strong>THE ESSENTIAL COURSE IN THE SECONDARY SCHOOL</strong></p> <p><strong><em>CONCLUSION</em></strong></p> <p><strong>LITERATURE</strong></p> <p>&nbsp;</p> title_arm The essential course in the secondary school title_eng convertot_1 The essential course in the secondary school convertot_2 The essential course in the secondary school convertot_3 The essential course in the secondary school convertot_4 The essential course in the secondary school convertot_5 The essential course in the secondary school convertot_6 The essential course in the secondary school convertot_7 The essential course in the secondary school convertot_8 The essential course in the secondary school convertot_9 The essential course in the secondary school convertot_10 The essential course in the secondary school convertot_11 The essential course in the secondary school convertot_13 The essential course in the secondary school convertot_14 The essential course in the secondary school convertot_15 The essential course in the secondary school convertot_16 The essential course in the secondary school convertot_17 The essential course in the secondary school convertot_18 The essential course in the secondary school

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Unemployment





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p style="margin-left:36.0pt"><strong>Literature</strong></p> <p style="margin-left:36.0pt">&nbsp;</p> <ol> <li>Anahit Melcumyan &ldquo;Job Market and Employment&rdquo;, Yerevan 1999, chapter 3</li> <li>G. E. Kirakosyan., I. E. Khlghatyan &ldquo;Theory of General Economics&rdquo;, Yerevan 2000</li> </ol> <p style="margin-left:36.0pt">&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Content</p> <ul> <li>Preface</li> <li>The Essence of&nbsp; Unemployment</li> <li>Types of Unemployment</li> <li>Literature</li> </ul> <p style="margin-left:18.0pt">&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Unemployment title_eng convertot_1 Unemployment convertot_2 Unemployment convertot_3 Unemployment convertot_4 Unemployment convertot_5 Unemployment convertot_6 Unemployment convertot_7 Unemployment convertot_8 Unemployment convertot_9 Unemployment convertot_10 Unemployment convertot_11 Unemployment convertot_13 Unemployment convertot_14 Unemployment convertot_15 Unemployment convertot_16 Unemployment convertot_17 Unemployment convertot_18 Unemployment

    Կուրսային | Անգլերեն

    Significance of Listening Comprehension in FLT





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>BIBLIOGRAPHY</strong></p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <ol> <li>Harmer J. <em>The Practice of English Language Teaching (3rd Edition), </em>Longman, 2001</li> <li>Scrivener J. <em>Learning Teaching, </em>Macmillan, 2005</li> <li>&nbsp;Willis D. <em>Rules, Patterns and Words: Grammar and Lexis in English Language Teaching, </em>Cambridge University Press, 2004</li> <li>Larsen-Freeman D. <em>Techniques and Principles in Language Teaching, </em>Oxford University Press; 3 edition, 2011</li> <li>Nunan D. <em>Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers, </em>Prentice Hall, 1991)</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p><strong>INTERNET SOURCES</strong></p> <ol> <li><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/article/teaching-listening-skills-1">https://www.teachingenglish.org.uk/article/teaching-listening-skills-1</a></li> <li><a href="http://iteslj.org/Techniques/Kayi-TeachingListening.html">http://iteslj.org/Techniques/Kayi-TeachingListening.html</a></li> <li><a href="https://writing.colostate.edu/guides/teaching/esl/listening.cfm">https://writing.colostate.edu/guides/teaching/esl/listening.cfm</a></li> <li><a href="https://www.researchgate.net/publication/312538107_Teaching_%09Listening_Skills">https://www.researchgate.net/publication/312538107_Teaching_&nbsp;&nbsp; Listening_Skills</a></li> </ol> <p><br /> &nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <p>Introduction&nbsp;</p> <p>Chapter one</p> <p>Significance of Listening Comprehension in FLT&nbsp;</p> <p>Chapter two</p> <p>Strategies for Developing Listening Comprehension&nbsp;</p> <p>Textbook Analysis</p> <p>Conclusion&nbsp;</p> <p>Bibliography<br /> <br /> &nbsp;</p> title_arm Significance of Listening Comprehension in FLT title_eng convertot_1 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_2 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_3 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_4 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_5 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_6 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_7 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_8 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_9 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_10 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_11 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_13 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_14 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_15 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_16 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_17 Significance of Listening Comprehension in FLT convertot_18 Significance of Listening Comprehension in FLT

    Կուրսային | Անգլերեն

    Techniques and types of exercises for teaching speaking





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>BIBLIOGRAPHY</strong></p> <ol> <li>Harmer J. <em>The Practice of English Language Teaching (3rd Edition), </em>Longman, 2001</li> <li>Scrivener J. <em>Learning Teaching, </em>Macmillan, 2005</li> <li>&nbsp;Willis D. <em>Rules, Patterns and Words: Grammar and Lexis in English Language Teaching, </em>Cambridge University Press, 2004</li> <li>Larsen-Freeman D. <em>Techniques and Principles in Language Teaching, </em>Oxford University Press; 3 edition, 2011</li> <li>Nunan D. <em>Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers, </em>Prentice Hall, 1991)</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p style="margin-left:36.0pt"><strong>INTERNET SOURCES</strong></p> <ol> <li><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/article/teaching-speaking-skills-1">https://www.teachingenglish.org.uk/article/teaching-speaking-skills-1</a></li> <li><a href="http://iteslj.org/Techniques/Kayi-TeachingSpeaking.html">http://iteslj.org/Techniques/Kayi-TeachingSpeaking.html</a></li> <li><a href="https://writing.colostate.edu/guides/teaching/esl/speaking.cfm">https://writing.colostate.edu/guides/teaching/esl/speaking.cfm</a></li> <li><a href="https://www.researchgate.net/publication/312538107_Teaching_Speaking_Skills">https://www.researchgate.net/publication/312538107_Teaching_Speaking_Skills</a></li> </ol> <p>&nbsp;</p> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <p>Introduction</p> <p>Chapter one</p> <p>Techniques and Types of Exercises for Teaching Speaking</p> <p>Chapter two</p> <p>A Basic Discussion Lesson or Conversation Class</p> <p>Textbook Analysis</p> <p>Conclusion 17</p> <p>Bibliography18<br /> &nbsp;</p> title_arm Techniques and types of exercises for teaching speaking title_eng convertot_1 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_2 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_3 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_4 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_5 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_6 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_7 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_8 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_9 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_10 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_11 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_13 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_14 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_15 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_16 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_17 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_18 Techniques and types of exercises for teaching speaking

    Կուրսային | Անգլերեն

    Techniques and types of exercises for teaching speaking





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>BIBLIOGRAPHY</strong></p> <ol> <li>Harmer J. <em>The Practice of English Language Teaching (3rd Edition), </em>Longman, 2001</li> <li>Scrivener J. <em>Learning Teaching, </em>Macmillan, 2005</li> <li>&nbsp;Willis D. <em>Rules, Patterns and Words: Grammar and Lexis in English Language Teaching, </em>Cambridge University Press, 2004</li> <li>Larsen-Freeman D. <em>Techniques and Principles in Language Teaching, </em>Oxford University Press; 3 edition, 2011</li> <li>Nunan D. <em>Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers, </em>Prentice Hall, 1991)</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p style="margin-left:36.0pt"><strong>INTERNET SOURCES</strong></p> <ol> <li><a href="https://www.teachingenglish.org.uk/article/teaching-speaking-skills-1">https://www.teachingenglish.org.uk/article/teaching-speaking-skills-1</a></li> <li><a href="http://iteslj.org/Techniques/Kayi-TeachingSpeaking.html">http://iteslj.org/Techniques/Kayi-TeachingSpeaking.html</a></li> <li><a href="https://writing.colostate.edu/guides/teaching/esl/speaking.cfm">https://writing.colostate.edu/guides/teaching/esl/speaking.cfm</a></li> <li><a href="https://www.researchgate.net/publication/312538107_Teaching_Speaking_Skills">https://www.researchgate.net/publication/312538107_Teaching_Speaking_Skills</a></li> </ol> <p>&nbsp;</p> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <p>Introduction</p> <p>Chapter one</p> <p>Techniques and Types of Exercises for Teaching Speaking</p> <p>Chapter two</p> <p>A Basic Discussion Lesson or Conversation Class</p> <p>Textbook Analysis</p> <p>Conclusion 17</p> <p>Bibliography18<br /> &nbsp;</p> title_arm Techniques and types of exercises for teaching speaking title_eng convertot_1 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_2 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_3 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_4 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_5 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_6 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_7 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_8 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_9 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_10 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_11 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_13 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_14 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_15 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_16 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_17 Techniques and types of exercises for teaching speaking convertot_18 Techniques and types of exercises for teaching speaking

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Geography and toponyms in Harry Potter Series





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <h1><font color="#0782c1">Bibliography</font></h1> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Dunwich, Gerina. Everyday Wicca: Magickal Spells throughout the Year. Secaucus, NJ: Carol Pub. Group, 1997.</li> <li>Cunningham, Scott. Wicca: a Guide for the Solitary Practitioner. St. Paul, Minn., U.S.A.: Llewellyn Publications, 1989. .</li> <li>Harper, D. 2001. Online Etymology Dictionary.&nbsp; http://www.etymonline.com</li> <li>Hirsch, Anne Christin. Names and Their Underlying Mythology in JK Rowling&rsquo;s Harry Potter Novels. Norderstedt, Germany: Druck and Bindung, 2008.</li> <li>Jentsch, N. K. (2002). Harry Potter and the Tower of Babel: Translating the magic. In The ivory tower and Harry Potter: Perspectives on a literary phenomenon. Edited by Lana A. White. Columbia, Missouri: University of Missouri Press, Columbia, Missouri</li> <li>Lurie Alison, Critical Review &ldquo;Not for Muggles&quot;. in New York Review of Books, Vol. 46, No. 20, December 16, 1999, pp. 6&ndash;8</li> <li>Miranda Moore, &quot;The translatability of &#39;Harry Potter&#39;&quot;, Linguist, vol.39, n&deg;6, pp.176-177, 2000.</li> <li>Ostry, Elaine &ldquo;Accepting Mudbloods: The Ambivalent Social Vision in J.K. Rowling&rsquo;s Fairy Tales,&rdquo; in Reading Harry Potter: Critical Essays, ed. Giselle Liza Anatol Westport, Connecticut: Praeger, 2003.&nbsp;</li> <li>Reading Harry Potter: critical essays / ed. by Gizelle Liza Anatol.&nbsp; Westport; London: Praeger, 2003. Article de Julia Parks: Class and Socioeconomic Identity in Harry Potter&#39;s England</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Internet sources</strong></p> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Bloom, Harold &quot;Dumbing down American readers&quot; http://www.boston.com/news/globe/editorial_opinion/oped/articles/2003/09/24/dumbing_down_american_readers</li> <li>Byatt, A. S. &quot;Harry Potter and the Childish Adult&quot;. http://www.nytimes.com/2003/07/07/opinion/07BYAT.html</li> <li>Carole Mulliez. 2009. &quot;The Intricacies of Onomastics in Harry Potter and its French Translation&quot;.</li> <li>http://cle.ens-lyon.fr/anglais/the-intricacies-of-onomastics-in-harry-potter-and-its-french-translation-78722.</li> <li>Corbin Fowler, The Ravenclaw Chronicles: Reflections from Edinboro, 2014 Cambridge Scholars Publishing http://www.cambridgescholars.com/download/sample/61769)</li> <li>Goldstein, S. (2005). Translating Harry &ndash; Part 1: The Language of Magic. http://by</li> <li>televel.com/global/translating_harry_potter.html 30/11/2005.</li> <li>Harry potter and humanity http://www.reasonpapers.com/pdf/341/rp_341_3.pdf</li> <li>Morris, Rob - March / April 2001 The Function and Etymology of Proper Nouns in the work of Rowling J.K., <a href="http://www.fallen-angel.co.uk/wp-content/uploads/essaypdfs/harrypotter.pdf">http://www.fallen-angel.co.uk/wp-content/uploads/essaypdfs/harrypotter.pdf</a></li> <li>Rawling, Harry Potter interview, http://www.cesnur.org/2001/potter/march_03.htm.</li> <li>JK interview Part 4 &ndash; questions and queries&quot;. CBBC Newsround (BBC). 23 October 2002.</li> <li>Rowling. &quot;J. K. Rowling at the Edinburgh Book Festival&quot;. http://www.jkrowling.com/textonly/en/news_view.cfm?id=80.</li> <li>Rowling, JK (2006). &quot;Biography&quot;. JKRowling.com</li> <li>Rowling, J.K. J.K. Rowling Official Site.&nbsp; <a href="http://www.jkrowling.com">http://www.jkrowling.com</a></li> <li>Spencer, P. 2004. What&rsquo;s In a Name? &ndash; The Guide to Harry Potter Name Etymology.</li> <li>http://www.theninemuses.net/hp/list.html</li> <li>Vander Ark, S. 2004. The Harry Potter Lexicon.&nbsp; <a href="http://www.hp-lexicon.org">http://www.hp-lexicon.org</a></li> <li>Vollmer&nbsp; Erin Harry&rsquo;s World: An Exploration of J.K. Rowling&rsquo;s Social and Political Agenda in the Harry Potter Series, UW-L Journal of Undergraduate Research X, 2007, http://www.uwlax.edu/urc/JUR-online/PDF/2007/vollmer.pdf</li> </ol> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>&nbsp;</p> <p><strong>Contents</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><a href="#_Toc420674440">Introduction. 3</a></p> <p><a href="#_Toc420674441">Chapter 1. 5</a></p> <p><a href="#_Toc420674442">J.K. Rowling and Harry Potter series. 5</a></p> <p><a href="#_Toc420674443">1.1. Harry Potter series. 5</a></p> <p><a href="#_Toc420674444">1.2.&nbsp;&nbsp; Aspects of Onomastics in Harry Potter Series. 9</a></p> <p><a href="#_Toc420674445">Chapter 2. 13</a></p> <p><a href="#_Toc420674446">Onomastic Strategies in Harry Potter series. 13</a></p> <p><a href="#_Toc420674447">Chapter 3. 20</a></p> <p><a href="#_Toc420674448">Toponyms and Geographical Places in Harry Potter Series. 20</a></p> <p><a href="#_Toc420674449">Countries. 28</a></p> <p><a href="#_Toc420674450">Conclusion. 36</a></p> <p><a href="#_Toc420674451">Bibliography. 38</a></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Geography and toponyms in Harry Potter Series title_eng convertot_1 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_2 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_3 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_4 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_5 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_6 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_7 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_8 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_9 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_10 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_11 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_13 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_14 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_15 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_16 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_17 Geography and toponyms in Harry Potter Series convertot_18 Geography and toponyms in Harry Potter Series

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby''





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Reference Sources</strong></p> <ol> <li>Antrushina, G. B. <em>English Lexicology</em>. Moscow, 1985</li> <li>Arnold, I. V. <em>The English Word</em>. Moscow, 1986</li> <li>Baker, M. <em>In Other Words</em>. London: Routledge, 1992</li> <li>Galperin, I. R. <em>Stylistics</em>. Moscow, 1977</li> <li>Ginzburg, R. S. <em>A Course in Modern English Lexicology</em>. Moscow, 1979</li> <li>Ginzburg, R. S.,Khidekel, S. S. <em>A Course in Modern English Lexicology</em>. Moscow, 1981</li> <li>Larson, M. L. <em>Meaning-Based Translation</em>. Lanham: University Press of America, 1984</li> <li>Newmark, P. A. <em>Textbook of Translation</em>. Hertfordshire: Michigan University, 1988</li> <li>Nida, E. A. <em>Toward a Science of Translating</em>. Brill, 1964</li> </ol> <p style="margin-left:14.2pt">&nbsp;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>Sources of Language Data</strong></p> <p>10. Ֆիցջերալդ, Ֆ. Ս. &nbsp;<em>&laquo;</em><em>Մեծն</em> <em>Գեթսբին</em><em>&raquo;. </em>Երևան, 1981</p> <p>11. Fitzgerald, F. S. <em>&#39;&#39;The Great Gatsby&#39;&#39;</em>. Cambridge University Press, 1991</p> <p style="margin-left:14.2pt">&nbsp;</p> <p style="margin-left:14.2pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>Internet Sources</strong></p> <p>12. <a href="http://philologica.net/studia/20090308140000.htm">http://philologica.net/studia/20090308140000.htm</a></p> <p>13. <a href="http://ajhss.org/pdfs/Idioms%20and%20Importance%20of%20Teaching....pdf">http://ajhss.org/pdfs/Idioms%20and%20Importance%20of%20Teaching....pdf</a></p> <p>14. <a href="http://www.biography.com/people/f-scott-fitzgerald-9296261#synopsis">http://www.biography.com/people/f-scott-fitzgerald-9296261#synopsis</a></p> <p>15. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/F._Scott_Fitzgerald">http://en.wikipedia.org/wiki/F._Scott_Fitzgerald</a></p> <p>16. <a href="http://roofbeamreader.com/2012/09/17%20/review-the-great-gatsby-by-f-scott-fitzgerald-2/">http://roofbeamreader.com/2012/09/17 /review-the-great-gatsby-by-f-scott-fitzgerald-2/</a></p> <p>17. <a href="http://academians.org/Media/Default/Articles/August2013/August2013-4.pdf">http://academians.org/Media/Default/Articles/August2013/August2013-4.pdf</a></p> <p>18.<a href="http://www.dacoromania.instpuscariu.ro/articole/17_XVII_%282012_nr.2%29%20%5bPages%20265%20-%20273%5d.pdf">http://www.dacoromania.instpuscariu.ro/articole/17_XVII_%282012_nr.2%29%20[Pages%20265%20-%20273].pdf</a></p> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <p><strong>Introduction</strong></p> <p><strong>Chapter 1 Basic Concepts of Phraseology</strong></p> <p><strong>Chapter 2 Classification and Peculiarities of Translation of Idioms in F. S. Fitzgerald&#39;s &#39;&#39;The Great Gatsby&#39;&#39;</strong>&nbsp;</p> <p><strong>Conclusion</strong></p> <p><strong>Bibliography</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' title_eng convertot_1 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_2 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_3 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_4 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_5 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_6 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_7 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_8 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_9 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_10 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_11 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_13 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_14 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_15 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_16 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_17 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby'' convertot_18 Idioms in F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby''

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Intertextuality





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>BIBLIOGRAPHY</strong></p> <ol> <li>Oxford Advanced Learner&#39;s Dictionary - 7th Edition</li> <li>Gunhild Agger, &quot;Intertextuality Revisited: Dialogues and Negotiations in Media Studies.&quot; Canadian Journal of Aesthetics, 4, 1999</li> <li>Rooth A.B. The Cinderella cycle. Lund: Gleerup, 1951</li> <li>Hans Christian Andersen, <em>Fairy Tales</em>, Tiina Nunnally, trans., Jackie Wullschlager, ed.,New York: Viking, 2005</li> <li>http://en.wikipedia.org/wiki/Intertextuality</li> <li>http://www.bookrags.com/wiki/Intertextuality</li> <li><a href="http://www.maybenow.com/Examples-of--quotintertexuality-quot-q6039979">http://www.maybenow.com/Examples-of--quotintertexuality-quot-q6039979</a><strong> </strong></li> <li><a href="http://www.uni-ak.ac.at/culture/withalm/wit-pdfs/wit03_bari2.pdf">http://www.uni-ak.ac.at/culture/withalm/wit-pdfs/wit03_bari2.pdf</a>, Gloria Withalm</li> <li>http://www.surlalunefairytales.com/introduction/ftdefinition.html</li> <li>http://en.wikipedia.org/wiki/Fairy_tale</li> <li>http://www.surlalunefairytales.com/boardarchives/2005/nov2005/morallittlemermaid1.html</li> <li>http://www.popularfairytales.com/&nbsp;</li> <li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beauty_and_the_Beast">http://en.wikipedia.org/wiki/Beauty_and_the_Beast</a></li> <li><a href="http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/FrogPrin.shtml">http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/FrogPrin.shtml</a></li> <li><a href="http://www.archive.org/stream/nurseryrhymesofe00hall#page/37/mode/1up">The Story of the Three Little Pigs</a> in The nursery rhymes of England, by Halliwell, pp.&nbsp;37&ndash;41</li> <li>http://en.wikipedia.org/wiki/Hansel_and_Gretel</li> <li>http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Red_Riding_Hood</li> <li>http://en.wikipedia.org/wiki/The_Emperor%27s_New_Clothes</li> <li>http://thegodguy.wordpress.com/2011/01/16/sleeping-beauty-and-snow-white-%E2%80%94-not-just-fairy-tales/</li> <li>http://en.wikipedia.org/wiki/Baba_Yaga</li> </ol> <p>&nbsp;</p> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <ol> <li>Introduction</li> <li>Main Part</li> <li>What is Intertextuality</li> <li>Classic fairy tale</li> <li>Popular fairy tale</li> <li>Similar tales in different cultures</li> <li>The Snow Whit &ndash; short summary in different culture and their similarities or differences</li> <li>Differences and similarities from fairy tale</li> <li>Conclusion</li> <li>Bibliography</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Intertextuality title_eng convertot_1 Intertextuality convertot_2 Intertextuality convertot_3 Intertextuality convertot_4 Intertextuality convertot_5 Intertextuality convertot_6 Intertextuality convertot_7 Intertextuality convertot_8 Intertextuality convertot_9 Intertextuality convertot_10 Intertextuality convertot_11 Intertextuality convertot_13 Intertextuality convertot_14 Intertextuality convertot_15 Intertextuality convertot_16 Intertextuality convertot_17 Intertextuality convertot_18 Intertextuality

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Linguistic features of English proverbs and sayings





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p> <ol> <li>Г. А. Стефанович, Л. И. Швыдкая и др. Английский язык в пословицах и поговорках, М.: Просвещение, 1987.</li> <li>Арнольд И.В. &ldquo;The English Word&rdquo;, Москва &laquo;Высшая школа&raquo;, 1973</li> <li>Арнольд И.В, Лексикология англ. языка, Москва, 1973</li> <li>Бабич&nbsp; Г.Н. Лексикология англ. языка, Москва, 2008</li> <li>Васильева Л. Краткость - душа остроумия. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. 2003</li> <li>Комаров, &ldquo;Пословицы английского языка и их русские аналоги&rdquo;, 2008</li> <li>Кунин. A.B/&nbsp; Английская фразеология. M., 1970.</li> <li>Райдаут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц. Перевод Нехая А.П. &ndash; СПб: Лань, 1997</li> <li>Словарь употребительных английских пословиц. / Сост. М. В. Буковская, С. И. Вяльцева, З. И. Дубянская и др. - М.: Русский язык, 1985</li> <li>Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.<br /> Arnold I.V., Smirnitsky A.I. &ldquo;The interpretation of these term in the textbooks on lexicology&rdquo;, 1966</li> <li>Apperson G. L. English proverbs and proverbial Phrases. - Detroit, 1969.</li> <li>Bartlett J. W, &quot;The Nature of the Proverb.&quot; 1932</li> <li>Dictionary of Contemporary English. International Students Edition. - Barcelona: Longman Group Ltd, 1995 .</li> <li>Fergusson R. The Penguin Dictionary of Proverbs. - London, 1983.</li> <li>Johnson A. Common English Proverbs. - London, 1965.&nbsp;</li> <li>Jackendoff, R. (1997). The architecture of the language faculty. Cambridge, MA: MIT Press.</li> <li>Johnson A. Common English Proverbs. - London, 1965.&nbsp;</li> <li>Hazlitt W. C. English Proverbs and Proverbial Phrases. - London, 1882.</li> <li>Kindstrand J. F. &quot;The Greek Concept of Proverbs&quot;(1964).</li> <li>Longman Dictionary of Contemporary English: 2003.</li> <li>&quot;Parallel Proverbs&quot; (1964).</li> <li>Random House Dictionary: 2009. <a href="http://dictionary.reference.com/browde/idiom">http://dictionary.reference.com/browde/idiom</a></li> <li>Saeed, John I. (2003), Semantics. 2nd edition. Oxford: Blackwell The Advanced Learner&#39;s Dictionary by A. Hornby, E. Gatenby, H. Wake-field; The Universal English Dictionary by H. Wild and General Service List of English Words with Semantic Frequencies by M, West.</li> <li>Vinogradov V.V.. Investigation of English phraseology</li> </ol> <p style="margin-left:18.0pt"><br /> &nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>&nbsp;</p> <p><strong>Contents</strong></p> <p><strong>&nbsp;Introduction</strong></p> <p><strong>&nbsp;Chapter 1. The Place of Proverbs and Sayings in Phraseology</strong></p> <p><strong>&nbsp;1.1. The Definition and Sources of Proverbs and Sayings</strong></p> <p><strong>&nbsp;1.2. Differences between Proverbs, Sayings and Idioms</strong></p> <p><strong>&nbsp;Chapter 2. Linguo-Stylistic Features of English Proverbs and Sayings</strong></p> <p><strong>&nbsp;2.1&nbsp;Grammatical and Semantic Structure of English Proverbs and Sayings</strong></p> <p><strong>&nbsp;2.2&nbsp;Stylistic Features of Proverbs and Sayings</strong></p> <p><strong>&nbsp;Conclusion&nbsp;</strong></p> <p><strong>&nbsp;Bibliography</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Linguistic features of English proverbs and sayings title_eng convertot_1 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_2 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_3 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_4 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_5 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_6 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_7 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_8 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_9 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_10 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_11 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_13 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_14 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_15 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_16 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_17 Linguistic features of English proverbs and sayings convertot_18 Linguistic features of English proverbs and sayings

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Metaphorical expressions in William Saroyan’s works





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <ul> <li>&nbsp;</li> </ul> <ol> <li>Burke, K. <em>A Grammar of Motives</em>. New York: Prentice Hall, 1945.</li> <li>Cameron, L., Graham L. <em>Researching and Applying Metaphor. </em>UK: Cambridge University Press, 1999.</li> <li>Galperin, I.&nbsp; <em>Stylistics.</em> Moscow: Higher school, 1977.</li> <li>Lakoff, G., Johnson M. <em>Metaphors we live by</em>. Chicago: Chicago University Press, 2003.</li> <li>Leggett, J. <em>A Biography of William Saroyan</em>. New York: Alfred A. Knopf, 2002.</li> <li>Richards, I. <em>The Philosophy of Rhetoric</em>. Oxford: Oxford University Press, 1979.</li> <li>Searle, J. <em>Metaphor in Metaphor and Thought</em>. New York: Cambridge University Press, 1979.</li> <li>Simpson, P. <em>Stylistics</em>. New York: Routledge, 2004.</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Internet Sources</strong></p> <ol> <li><a href="http://www.twirpx.com/file/1627677/">http://www.twirpx.com/file/1627677/</a></li> <li><a href="http://knarf.english.upenn.edu/Byron/charold2.html">http://knarf.english.upenn.edu/Byron/charold2.html</a></li> <li><a href="http://www.poetryfoundation.org/poem/171619">http://www.poetryfoundation.org/poem/171619</a></li> <li><a href="http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0102-44502006000300003">http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0102-44502006000300003</a></li> <li><a href="http://ic.galegroup.com/ic/bic1/ReferenceDetailsPage/ReferenceDetailsWindow?zid=bf3d6f19fbf0df869ee87e8b4325d598&amp;action=2&amp;catId&amp;documentId=GALE%7CH1000087133&amp;userGroupName=stan90222&amp;jsid=bf6ac6acfb6b6c2230e56f85cfa302aa">http://ic.galegroup.com/ic/bic1/ReferenceDetailsPage/ReferenceDetailsWindow?zid=bf3d6f19fbf0df869ee87e8b4325d598&amp;action=2&amp;catId&amp;documentId=GALE%7CH1000087133&amp;userGroupName=stan90222&amp;jsid=bf6ac6acfb6b6c2230e56f85cfa302aa</a></li> <li><a href="http://armenianstudies.csufresno.edu/faculty/kouymjian/articles/armenian_trilogy.htm">http://armenianstudies.csufresno.edu/faculty/kouymjian/articles/armenian_trilogy.htm</a></li> <li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Metaphor#Etymology">https://en.wikipedia.org/wiki/Metaphor#Etymology</a></li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Reference Books</strong></p> <ol> <li>Ахманова, О. <em>Словарь Лингвистических Терминов</em>. Москва: Издательство Московского университета,1966.</li> <li>Procter, P. <em>The Longman Dictionary of Contemporary English</em>. Chicago: Longman, 1978. 15<sup>th</sup> edition</li> <li>Hornby, A. <em>Oxford Advanced Learner&rsquo;s Dictionary of Current English</em>. Oxford: Oxford University Press, 2006. 7<sup>th</sup> edition</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Sources of Language Data</strong></p> <ol> <li>Connel, E. <em>Collected Stories.</em> Washington: Counterpoint, 1995. &nbsp;</li> <li>Dickens, Ch. <em>The Pickwick Papers</em>. London: The Amalgamated Press Ltd, 1905.</li> <li>Maugham, S. <em>Mrs. Craddock</em>. London: Pan Books Ltd, 1978.</li> <li>Maugham, S. <em>Theatre. </em>Ukraine: Nova Knyha, 2006.</li> <li>Saroyan, W. <em>Inhale and Exhale</em>. New York: Random House, 1936.</li> <li>Saroyan, W. <em>The Human Comedy. </em>New York: Dell Publishing, 1966.</li> <li>Saroyan, W. <em>The Time of Your Life</em>. London: A&amp;C Black Publishers Ltd, 2008.</li> </ol> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>&nbsp;</p> <p><strong>Contents</strong></p> <p>Introduction</p> <p>Chapter One</p> <p>Tropes and Figures of Speech</p> <p>1.1 Types of Metaphor</p> <p>1.2 Metaphor in Our Conceptual System</p> <p>Chapter Two</p> <p>Thinking Metaphorically</p> <p>2.1 The Use of Figurative Language&nbsp;</p> <p>2.2 The Study of Metaphorical Expressions in William Saroyan&rsquo;s Works</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Metaphorical expressions in William Saroyan’s works title_eng convertot_1 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_2 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_3 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_4 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_5 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_6 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_7 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_8 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_9 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_10 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_11 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_13 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_14 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_15 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_16 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_17 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works convertot_18 Metaphorical expressions in William Saroyan’s works

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    One-member and elliptical sentences in Modern English





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong></p> <p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;Bibliography</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;1. Akhmanova O., Galina B. M. The <em>Theory of Syntax in Modern Linguistics</em>. Mouton, 1969.</p> <p>2. Barkhudarov S. <em>English Grammar</em>. Moscow, 1965</p> <p>3.Blokh M.Y<em>. A course in Theoretical English Grammar.</em> Moscow, 1983</p> <p>4. Buzarov V. V. <em>Essentials of Conversational English Syntax</em>. Moscow, 1998.</p> <p>5. Brayant M. <em>A Functional English Grammar.</em> N. Y., 1945</p> <p>&nbsp;6. Curme G. O. <em>&nbsp;A Grammar of the English Language.</em> N. Y., 1935</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;7.Galperin I.R<em>. Stylistics</em>. Moscow, Vishaja shcola, 1981</p> <p>8. Guzeeva K. A<em>.&nbsp; An English Grammar. </em>Moscow ,1986</p> <p>9. Ilish B. A. <em>&nbsp;The Structure of Modern English.</em> Leningrad,&nbsp; 1971</p> <p>10. Ivanova I. P, Zhigaldo V. N. <em>Modern English Grammar in Theory</em>. Moskva-Leningrad, 1961.</p> <p>11. Ivan A. Sag and Thomas Wasow <em>Syntactic Theory.</em>&nbsp;Stanford, 1999.</p> <p>12.&nbsp;&nbsp; Jespersen O.. <em>Analitic Syntax</em>. New York, 1969</p> <p>13.Kaushanskaya V.&nbsp; <em>A Grammar of the English Language</em> Leningrad, 1976</p> <p>14.Kruisinga E. <em>&nbsp;A Handbook of Present- Day English. </em>Groningen, 1931</p> <p>15. Lyons J. <em>&nbsp;Introduction to Theoretical Linguistics. </em>Cambridge University Press, 1968</p> <p>16. Mkhitaryan E., Hambartsoumyan N., Avakyan N., Markaryan <em>A. Basic Engish Grammar. Syntax.</em> &nbsp;Yerevan, 2011.</p> <p>17 Mkhitaryan E., Chubaryan A.&nbsp;&nbsp; <em>Theoretical&nbsp; Engilsh Grammar. </em>Yerevan, 2008</p> <p>18.Quirk R. <em>A University Grammar of English</em>. Moscow 1982</p> <p>19. Skrebnev Yu. M. <em>&nbsp;Typical Syntactical Construction of English Colloquial Speech. </em>&nbsp;Moscow, 1965</p> <p>20. Sweet H.&nbsp; <em>A New English Grammar, Logical and Historical.</em> Oxford ,1964</p> <p><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Internet sources</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p style="margin-left:7.1pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1..http://englishschool12.ru/publ/vse_dlja_ehkzamena/one_member_sentences_and_elliptical-&nbsp; sentences /</p> <p style="margin-left:7.1pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2. http://simple.wikipedia.org/wiki/Sentence</p> <p style="margin-left:7.1pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.&nbsp; <a href="http://www.slideshare.net/">http://www.slideshare.net/</a></p> <p style="margin-left:7.1pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4. http://books.google.am/</p> <p style="margin-left:7.1pt">&nbsp;&nbsp; &nbsp;5.http://www.slideshare.net/Johof/the-birthday-party-full-text-2073679</p> <p style="margin-left:7.1pt">&nbsp;&nbsp; 6.http://bookmate.com/books/jDlZQpqU</p> <p style="margin-left:7.1pt">&nbsp;&nbsp; 7.&nbsp;&nbsp; <a href="http://www.bookrix.com">http://www.bookrix.com</a> 8.http://books.google.am/books?id=G3Q4iraQS1IC&amp;printsec=frontcover&amp;hl=ru#v=onepage&amp;q&amp;f=f</p> <p style="margin-left:7.1pt">9.https://www.yahoo.com/alse</p> <p style="margin-left:7.1pt">10.https://ru.wikipedia.org</p> <p style="margin-left:7.1pt">&nbsp;</p> <p style="margin-left:7.1pt">&nbsp;</p> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <p>Introduction</p> <p>Chapter1:&nbsp; 1. The Sentence And&nbsp; Its Structure&nbsp;</p> <p>Chapter 2:&nbsp; 2. One-member and Elliptical&nbsp;&nbsp; Sentences in Modern English&nbsp;</p> <p>2.1&nbsp; One-member sentences</p> <p>&nbsp;2.2 Elliptical sentences&nbsp;</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> <p>Internet Sources</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm One-member and elliptical sentences in Modern English title_eng convertot_1 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_2 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_3 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_4 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_5 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_6 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_7 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_8 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_9 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_10 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_11 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_13 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_14 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_15 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_16 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_17 One-member and elliptical sentences in Modern English convertot_18 One-member and elliptical sentences in Modern English

    Կուրսային | Անգլերեն

    Conceptualization of changes in the English language (2)





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Лакофф&nbsp;Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория&nbsp;метафоры&nbsp;/ Под ред. Н.Д.&nbsp;Арутюновой, М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. - С. 387-416.</li> <li>Johnson, C.; Fillmore, C.; Wood, E.; Ruppenhofer, J.; Urban, M.; Petruck, M. and Baker, C. (2001) The FrameNet Project, Tools for Lexicon Building. ICSI: University of California at Berkeley</li> <li>Lakoff, G. (1988) Cognitive semantics. In: U. Eco, M. Santambrogio and P. Violi (eds.) Meaning and Mental Representations. Bloomington: Indiana University Press, 119- 54</li> <li>Lakoff, G. (1990) The Invariance Hypothesis. Is Abstract Reason Based on Image-schemas? Cognitive Linguistics 1.1: 39-74.</li> <li>Lakoff, G. (1993) The Contemporary Theory of Metaphor. In: A. Ortony (ed.) Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 202-251.</li> <li>Lakoff, G., Johnson, M. (1980) Metaphors We Live by. Chicago and London: Chicago University Press. Lakoff, G. and Johnson, M.,</li> <li>Minsky, M.. (1975) A framework for representing knowledge. In P.M. Winston (ed.) The Psychology of Computer Vision. New York: McGraw-Hill, 211-277.</li> <li>Ruiz de Mendoza, F.J. (1997) An interview with George Lakoff. In: A. Barcelona (ed.) Cuadernos de Filolog&iacute;a Inglesa, 6.2: 33-52.</li> <li>Wittgenstein, L. (1953) Philosophical Investigations. New York: MacMillan.<br /> &nbsp;</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p><strong><em>On-line resources</em></strong></p> <p><a href="http://www.merriam-webster.com/">http://www.merriam-webster.com/</a></p> <p><a href="http://www.oxforddictionaries.com/">http://www.oxforddictionaries.com/</a></p> <p><br /> &nbsp;</p> description_2 <p>Concept</p> <p>&nbsp;</p> <p>Introduction</p> <p>Chapter 1: Cognitive Linguistics and Concept</p> <p>Chapter 2: Concept of Changes</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><br /> &nbsp;</p> title_arm Conceptualization of changes in the English language (2) title_eng convertot_1 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_2 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_3 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_4 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_5 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_6 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_7 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_8 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_9 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_10 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_11 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_13 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_14 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_15 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_16 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_17 Conceptualization of changes in the English language (2) convertot_18 Conceptualization of changes in the English language (2)

     

    Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի