Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Էդգար Ալան Պո, պատմվածքներ
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<p>1.Николюкин А. Н. Эдгар Аллан По // Американский романтизм и современность. — М.: Наука, 1968.</p>
<p>2.По, Эдгар Аллан — статья из Литературной энциклопедии 1929—1939 (автор — М. Заблудовский)</p>
<p>3.Ковалёв Ю. В. Эдгар По. Новеллист и поэт. — Л.: Художественная литература, 1984.</p>
<p>4.Աշոտ Գաբրիելյան, Էդգար Պո. մղձավանջների հանճարեղ վկան, ‘’Ազատամտություն’’ օրաթերթ, 2009, թիվ 10.</p>
<p>5.Танасейчук А. Б. Эдгар По. Сумеречный гений. — М.: Молодая гвардия, 2015.</p>
<p>6.Бальмонт К. Д. Гений открытия // Бальмонт К. Д. Лирика. — Л.: ООО Издательство «Кристалл», 1999. </p>
description_2 <p>Ներածություն</p>
<p>1. Էդգար Ալլան Պոյի հոգեբանական, գիտաֆանտաստիկ և դետեկտիվ պատմվածքների առանձնահատկությունները</p>
<p>2. Էդգար Ալլան Պոյի ստեղծագործությունները քննադատների աչքերով</p>
<p>Եզրակացություն</p>
<p>Օգտագործված գրականության ցանկ</p>
title_arm Էդգար Ալան Պո, պատմվածքներ title_eng convertot_1 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_2 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_3 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_4 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_5 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_6 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_7 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_8 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_9 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_10 Edgar Alan Po, patmvatsqner convertot_11 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_13 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_14 Edgar Alan Pw, patmvacqner convertot_15 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_16 Edgar Alan Po, patmvacqner convertot_17 Edgar Alan Po, patmvackner convertot_18 Edgar Alan Po, patmvacqner
Կուրսային | Գրականություն
Էպոսագրություն
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>
<p>1. ՙԱզգային դյուցազնական աշխարհ՚, Թիֆլիս, 1880: <br />
2. Բալասանյան Գր., Առյուծաձև Մհեր, Մոսկվա, 1889, Ասլի Մելիք և Սանասար, Թիֆլիս, 1898, Սասունցի Դավիթ, Թիֆլիս, 1904:<br />
3. Դոլուխանյան Ա., Հայ գրականության պատմություն, Երևան, 2006:<br />
4. Դոլուխանյան Ա., Հայ ժողովրդական բանահյուսություն, Երևան, 2008:<br />
5. Զարյան Ն., Սասունցի Դավիթ, Երևան, 1966:<br />
6. Թումանյան Հ., Սասունցի Դավիթ, Երևան, 1958:<br />
7. Թումանյան Հ., Երկերի ժողովածու, հ. 4, Երևան, 1954:<br />
8. Իսահակյան Ավ., Երկեր, Երևան, 1959:<br />
9. Իսահակյան Ավ., Սասմա Մհեր, Երկեր, հ. 2, Երևան, 1958:<br />
10. Խերանյան Մ., Սասնա տուն, Երևան, 1958:<br />
11. Հախվերդյան Լ. , Թումանյանի աշխարհը, Երևան, 1966:<br />
12. Հովսեփյան Գ, Փշրանքներ ժողովրդական բանահյուսությունից, Թիֆլիս, 1892:<br />
13. Ղանալանյան Ա., Թումանյան, Հայ գրականությունը և բանահյուսությունը, Երևան, 1985:<br />
14. Ճաղարբեգյան Հ., Սասունցի Դավիթ դյուցազն, Թիֆլիս, 1895:<br />
15. Մանվելյան Լ., Սասունցի Դավիթ և Մսրա Մելիք// ՙՄուրճ՚, Թիֆլիս, 1905, N 4-5:<br />
16. Շիրազ Հ., Վերածնունդ, Երևան, 1939<br />
17. Չարենց Ե., Գիրք ճանապարհի, Երևան, 1933:<br />
18. Չիթունի Կ., Սասունական, Փարիզ, 1943:<br />
19. Ջրբաշյան Էդ., Հայ նոր գրականության պատմություն, հ. 5, Երևան, 1979:<br />
20. Մ. Սանթոյան,Գրականագիտական բառարան, Երևան, 2009, էջ 50:<br />
21. Զորյան Ստ., Երկերի ժողովածու, հ. 10, Երևան, 1964, հ. 12, Երևան, 1990:<br />
22. Սարմեն, Խանդութ-խանում, Երևան, 1939:<br />
23. Սիտալ Կ., Սասնա ծռեր, Երևան, 1957:<br />
24. Վաղարշյան Վ., Սասունցի Դավիթ, Երևան, 1938:<br />
25. Տարոնցի Ս., Դավթի երգը, Երևան, 1946:<br />
26. http://www.studfiles.ru/preview/4032125/page:12/, Дьяконов И. М. Эпос о Гильгамеше.</p>
</li>
</ol>
description_2 <p> </p>
<p>ՆԵՐԱԾՈՒԹՅՈՒՆ</p>
<p>ԱՌԱՋԻՆ ԳԼՈՒԽ. ՀԱՄԱՇԽԱՐՀԱՅԻՆ ԷՊՈՍԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ</p>
<p>ԵՐԿՐՈՐԴ ԳԼՈՒԽ.ՀԱՅԿԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԷՊՈՍԸ</p>
<p> ԵԶՐԱԿԱՑՈՒԹՅՈՒՆ</p>
<p>ՕԳՏԱԳՈՐԾԱԾ ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ</p>
<p> </p>
<p> </p>
title_arm Էպոսագրություն title_eng convertot_1 Eposagrutyun convertot_2 Eposagrutyun convertot_3 Eposagrutyun convertot_4 Eposagrutyun convertot_5 Eposagrutyun convertot_6 Eposagrutyun convertot_7 Eposagrutyun convertot_8 Eposagrutyun convertot_9 Eposagrutyun convertot_10 Eposagrutyun convertot_11 Eposagrutyun convertot_13 Eposagrutjun convertot_14 Epwsagrutyun convertot_15 Eposagrutyun convertot_16 Eposagrytyyn convertot_17 Eposagrutyun convertot_18 Eposagrutyun
Կուրսային | Անգլերեն
Adverbial clauses of cause and concession
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>Блох. М. Я., Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высш. школа, 1983.</li>
<li>Ильиш Б.А., Строй современного английского языка: Учебник по курсу теоретической грамматики для студентов пед. институтов. 2-е изд. Л.: Просвещение, 1971.</li>
<li>Каушанская В. Л., “Грамматика английского языка”. Пособие для студентов педагогических институтов, Ленинград, 1963.</li>
<li>Comparison of Approaches to Structuring Text by ‘Contrast’.</li>
<li>Discourse. In: Discourse Processes 9.</li>
<li>Van Dijk, T. A. 1977. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. London: Longman.</li>
<li>Hunston, S. 1980. ‘Some notes on concession and counter-assertion’. ELT Journal.</li>
<li>Lamendella, J. T. 1979. ‘The neurofunctional basis of pattern practice’. TESOL Quarterly 13.</li>
<li>Leech, G. and J. Svartvik. 1975. A Communicative Grammar of English. London: Longman.</li>
<li>Mann, William C. & Sandra A. Thompson (1986): Relational propositions in</li>
<li>Mann, William C. & Sandra A. Thompson (1988): Rhetorical Structure Theory:</li>
<li>Mann, William C. & Sandra A. Thompson (1992): Relational Discourse Structure: A</li>
<li>Quirk, R. et al. 1972. A Grammar of Contemporary English. London: Longman.</li>
<li>Slager, W. R. 1973. ‘Creating contexts for language practice’. TESOL Quarterly 7. Language close</li>
<li>Thomson J., A. V. Martinet. A Practical English Grammar. Oxford University Press, 1986.</li>
<li>Toward a functional theory of text organization. In: Text 8(1).</li>
</ol>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. General Overview of Adveribial Clauses</p>
<p>Chapter 2. Adverbial Clauses of Cause and Concession</p>
<p>2.1. The Notion of Cause and Concession</p>
<p>2.2. Adverbial Clauses of Concession</p>
<p>2.3.Adverbial Clauses of Cause</p>
<p>Conclusion </p>
<p>Bibliography</p>
<p> </p>
<p> </p>
title_arm Adverbial clauses of cause and concession title_eng convertot_1 Adverbial clauses of cause and concession convertot_2 Adverbial clauses of cause and concession convertot_3 Adverbial clauses of cause and concession convertot_4 Adverbial clauses of cause and concession convertot_5 Adverbial clauses of cause and concession convertot_6 Adverbial clauses of cause and concession convertot_7 Adverbial clauses of cause and concession convertot_8 Adverbial clauses of cause and concession convertot_9 Adverbial clauses of cause and concession convertot_10 Adverbial clauses of cause and concession convertot_11 Adverbial clauses of cause and concession convertot_13 Adverbial clauses of cause and concession convertot_14 Adverbial clauses of cause and concession convertot_15 Adverbial clauses of cause and concession convertot_16 Adverbial clauses of cause and concession convertot_17 Adverbial clauses of cause and concession convertot_18 Adverbial clauses of cause and concession
Կուրսային | Անգլերեն
American dream and the concept of love in the Great Gatsby
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>Bloom, Harold, ed. Modern Critical Views: F. Scott Fitzgerald. New York: Chelsea House Publishers, 1985.</li>
<li>Cross, K.G.W. F. Scott Fitzgerald. New York: Capricorn, 1964.</li>
<li>Cullen, Jim, The American Dream, New York, Oxford University Press, 2003.</li>
<li>Fahey, William: F. Scott Fitzgerald and the American Dream . New York: Thomas Y. Crowell Company, 1973.</li>
<li>Fitzgerald, F. Scott: The Great Gatsby , New York [etc.] : Scribner, 2003.</li>
<li>Kazin, Alfred. F. Scott Fitzgerald-The Man and His Work. Toronto: Collier, 1966.</li>
<li>Sculley, Bradley: The American tradition in literature, Revised Impresum: New York : W.W. Norton & Company; Beograd : Ambasada SAD, 1965I</li>
</ol>
description_2 <p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>American dream and the concept of love in the Great Gatsby</strong></p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p><strong>Bibliography</strong></p>
<p> </p>
title_arm American dream and the concept of love in the Great Gatsby title_eng convertot_1 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_2 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_3 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_4 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_5 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_6 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_7 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_8 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_9 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_10 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_11 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_13 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_14 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_15 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_16 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_17 American dream and the concept of love in the Great Gatsby convertot_18 American dream and the concept of love in the Great Gatsby
Կուրսային | Անգլերեն
Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. B.Ilyish. The Structure of Modern English.</p>
<p>2. M.Blokh. A Course in Theoretical Grammar.</p>
<p>3. E.Morokhovskaya. Fundamentals of Theoretical Grammar.</p>
<p>4.И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. Теоретическая грамматика современного англ. яз..</p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1: Units of language</p>
<p>Chapter 2:</p>
<p>a) Syntactic Units</p>
<p>b) Types of Coordination and Subordination</p>
<p>c) Causative-Consecutive Relations</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
<p> </p>
title_arm Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level title_eng convertot_1 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_2 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_3 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_4 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_5 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_6 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_7 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_8 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_9 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_10 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_11 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_13 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_14 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_15 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_16 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_17 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level convertot_18 Causative-consecutive constructions on the sentential and suprasentential level
Կուրսային | Անգլերեն
Colour terms
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Vittorio Loreto, Animesh Mukherjee and Francesca Tria (2012). On the origin of the hierarchy of color names, Proceedings of the National Academy of Sciences (PANS), 109(18), 6819-6824.</li>
<li>Varley, Helen, editor Color London:1980--Marshall Editions, Ltd. ISBN 0-89535-037-8 "The Vocabulary of Color" Pages 50-51</li>
<li> Paul Kay and Luisa Maffi, 'Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons', American Anthropologist, 1999 March 7.</li>
<li>Giordano Beretta and Nathan Moroney, 2008. “Cognitive Aspects of Color<a name="Berlin,_B._and_P._Kay_(1969)">Berlin, B. and P. Kay (1969)</a> Basic Color Terms. Their Universality and Evolution, Berkeley: University of California Press. Reprinted 1991.<a name="Berlin,_B._and_E._Berlin_(1975)"></a></li>
<li>Berlin, B. and E. Berlin (1975) Aguaruna Color Terms, American Ethnologist, 2: 61-87.<a name="Bornstein,_M.H._(1973a)"></a></li>
<li>Bornstein, M.H. (1973a) Color Vision and Color Naming: A Psychophysiological Hypothesis of Cultural Difference, Psychological Bulletin, 80: 257-285.<a name="Bornstein,_M.H._(1973b)"></a></li>
<li><a name="Birren,_F._(ed.)_(1969)">Birren, F. (ed.) (1969)</a> A Grammar of Color. A Basic Treatise on the Color System of Albert H. Munsell, New York: Van Nostrand Reinhold<a name="Brown,_R.W._and_E._Lenneberg_(1954)"></a></li>
<li><a name="Cottingham,_J._(1989/90)">Cottingham, J. (1989/90)</a> Descartes on Colour, Proceedings of the Aristotelian Society, pp. 231-246.<a name="De_Valois_R.L._and_G.H._Jacobs_(1968)"></a></li>
<li>De Valois R.L. and G.H. Jacobs (1968) Primate Color Vision, Science, 162:533-540.<a name="Durbin,_M._(1972)"></a></li>
<li>Durbin, M. (1972) Basic Terms - Off-Color?, Semiotica, 6: 257-278.<a name="Ember,_M._(1978)"></a></li>
<li>Ember, M. (1978) Size of Color Lexicon: Interaction of Cultural and Biological Factors, American Anthropologist, 80: 364-367.<a name="Gladstone,_W.E._(1877)">\</a></li>
<li>Gladstone, W.E. (1877) The Colour Sense, Nineteenth Century, 2: 366-88.<a name="Hardin,_C.L._(1988)"></a></li>
<li>Hardin, C.L. (1988) Color for Philosophers. Unweaving the Rainbow, Indianapolis: Hackett.<a name="Hardin,_C.L._and_L._Maffi_(1997)"></a></li>
<li>Hardin, C.L. and L. Maffi (1997) Color Categories in Thought and Language, Cambridge: Cambridge University Press.<a name="Hays,_D.G.,_E._Margolis,_R._Naroll_and_D"></a></li>
<li>Hays, D.G., E. Margolis, R. Naroll and D.R. Perkins (1972) Color Term Salience, American Anthropologist, 74: 1107-1121.<a name="Helmholtz,_H._von_(1962)_Physiological_O"></a></li>
<li>Helmholtz, H. von (1962) Physiological Optics Vol. I (1909), transl. J. P. C. Southall, New York: Dover.<a name="Hickerson,_N.P._(1975)"></a></li>
<li>Hickerson, N.P. (1975) Two Studies of Color: Implications for Cross-Cultural Comparability of Semantic Categories, in Linguistics and Anthropology: In Honor of C.F. Voegelin (M.D. Kinkade, K.L. Hale and O. Werner, eds.), Lisse: The Peter de Ridder Press, pp. 317-330.<a name="Hickerson,_N.P._(1971)"></a></li>
<li>Hickerson, N.P. (1971) Murray Island Color Terms: W.H.R. Rivers, 1901, Annual Proceedings of the Mid-America Linguistics Conference, 206-213.<a name="Hopkins,_E.W._(1883)"></a></li>
<li>Hopkins, E.W. (1883) Words for Color in the Rig Veda, American Journal of Philology, 4: 166-91.<a name="Hurvich,_L.M._and_D._Jameson_(1964)"></a></li>
<li><a name="Jameson,_K._and_R._d'Andrade_(1997)">Jameson, K. and R. d'Andrade (1997)</a> It's Not Really Red, Green, Yellow, Blue: An Inguiry into Perceptual Color Space, in Hardin and Maffi, pp. 295-319.<a name="Johnston,_S.F._(1996)"></a></li>
<li><a name="Maxwell,_J._C._(1872)">Maxwell, J. C. (1872)</a> On Colour Vision, Proceedings of the Royal Institute of Great Britain 6: 260-271.<a name="Rivers,_W.H.R._(1901a)"></a></li>
<li>Rivers, W.H.R. (1901a) Colour Vision, in Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits, Volume II: Physiology and Psychology, Cambridge: At the University Press, pp. 1-63.<a name="Rivers,_W.H.R._(1901b)"></a></li>
<li>Rivers, W.H.R. (1901b) Primitive Color Vision, Popular Science Monthly, 59: 44-58.<a name="Rosch,_E.H._(1972)"></a></li>
<li>Rosch, E.H. (1972) Universals in Color Naming and Memory, Journal of Experimental Psychology, 93: 10-20.<a name="Sahlins,_M._(1976)"></a></li>
<li>Sahlins, M. (1976) Colors and Cultures, Semiotica, 16: 1-22.<a name="Thompson,_E.,_A._Palacios,_and_F.J._Vare"></a></li>
<li>Thompson, E., A. Palacios, and F.J. Varela (1992) Ways of Coloring, Behavioral and Brain Sciences, 15: 1-74.<a name="Wyszecki,_G._and_W.S._Stiles_(1967)"></a></li>
<li>Wyszecki, G. and W.S. Stiles (1967) Color Science, New York: Wiley.</li>
<li> Miller, Mary Ann (2011). <a href="http://www.webcitation.org/6208I6S7P">"The Mystique Behind Black Cats"</a>. The Cat Site.com.</li>
<li>Eyers, Jonathan (2011). Don't Shoot the Albatross!: Nautical Myths and Superstitions. London.</li>
<li> Lepper, Merry; Kass, Philip H.; Hart, Lynette A. (2002).<a href="http://web.archive.org/web/20060925235905/http:/www.psyeta.org/jaaws/full_articles/5.1/leeper.pdf">"Prediction of adoption versus euthanasia among dogs and cats in a California animal shelter</a>.”</li>
<li>Morelle, Rebecca (20 March 2009). <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/sci/tech/7951331.stm">"Science & Environment, Pink elephant is caught on camera"</a>. BBC News.</li>
</ol>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. Notion of Color</p>
<p>Chapter 2. Color Terms</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm Colour terms title_eng convertot_1 Colour terms convertot_2 Colour terms convertot_3 Colour terms convertot_4 Colour terms convertot_5 Colour terms convertot_6 Colour terms convertot_7 Colour terms convertot_8 Colour terms convertot_9 Colour terms convertot_10 Colour terms convertot_11 Colour terms convertot_13 Colour terms convertot_14 Colour terms convertot_15 Colour terms convertot_16 Colour terms convertot_17 Colour terms convertot_18 Colour terms
Ռեֆերատ | Անգլերեն
Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>Конституционный закон Республики Таджикистан "О судах Республики Таджикистан" <a href="http://www.constcourt.tj/rus/index.php?option=com_content&view=article&id=10:-l-r&catid=2:2009-07-13-05-22-34&Itemid=23">http://www.constcourt.tj/rus/index.php?option=com_content&view=article&id=10:-l-r&catid=2:2009-07-13-05-22-34&Itemid=23</a></p>
<p>Скакун О.Ф., Овчаренко Н.И. Юридическая деонтология: [Учебник]. Под ред. проф. Скакун О.Ф. - Х.: Основа, 1999. - 280 с , параграф 18 “Высший Совет юстиции Украины как высший независимый надзорный орган за дисциплинарной стороной деятельности судей и прокуроров”</p>
<p>Ավետիսյան Դ. ՀՀ դատաիրավական բարեփոխումների երկրորդ ալիքը. խնդիրներ և լուծումներ, http://www.court.am/upload/file/Zekuyc/D_Avetisyan.pdf http://www.court.am/?l=lo&id=25</p>
description_2 <p>Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries</p>
<p>References</p>
title_arm Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries title_eng convertot_1 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_2 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_3 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_4 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_5 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_6 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_7 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_8 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_9 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_10 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_11 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_13 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_14 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_15 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_16 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_17 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries convertot_18 Armenian Justice Council and Some Differences between the Justice Council of other Countries
Ռեֆերատ | Անգլերեն
Competencies of Language Learners
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Alderson, J.C. (1991). Bands and scores. In Alderson, J.C. & North, B. (eds.), Language Testing in the 1990s. London. Macmillan.</li>
<li>Alderson, J., Figueras, N., Kuijper, H., Nold, G., Takala, S., Tardieu, C., (2006). Analysing tests of reading and listening in relation to the Common European Framework of Reference: the experience of the Dutch CEFR construct project. Language Assessment Quarterly, 3(1), 3-30</li>
<li>Davidson, F., & Fulcher, G. (2007). The Common European Framework of Reference (CEFR) and the design of language testes: A matter of effect. Language Teaching, 40, 231-241.</li>
<li>Morrow, K. (Ed.). (2004). Insights from the Common European Framework. Oxford, England: Oxford University Press. North, B. (2004). Relating assessments , examinations, and courses to the CEF. In K. Morrow (Ed.) Insights from the Common European Framework. Oxford, England: Oxford University Press.</li>
<li> O’Sullivan, B. (2012). Aptis Test Development Approach. Aptis Technical Report ATR-1. London: British Council. O’Sullivan, B. (2008). City & Guilds Communicator IESOL Examination (B2) CEFR Linking Project: Case study Retrieved from: reporthttp://www.cityandguilds.com/documents/ind_general_learning_esol/CG_Communicator_Report_BOS.pdf.</li>
<li> O’Sullivan, B., & Weir, C. (2011). Test development and validation. In B. O’Sullivan (Ed), Language Testing: Theories and Practice. Oxford: Palgrave Macmillan.</li>
</ol>
description_2 <p>Competencies of Language Learners</p>
<p>Literature</p>
title_arm Competencies of Language Learners title_eng convertot_1 Competencies of Language Learners convertot_2 Competencies of Language Learners convertot_3 Competencies of Language Learners convertot_4 Competencies of Language Learners convertot_5 Competencies of Language Learners convertot_6 Competencies of Language Learners convertot_7 Competencies of Language Learners convertot_8 Competencies of Language Learners convertot_9 Competencies of Language Learners convertot_10 Competencies of Language Learners convertot_11 Competencies of Language Learners convertot_13 Competencies of Language Learners convertot_14 Competencies of Language Learners convertot_15 Competencies of Language Learners convertot_16 Competencies of Language Learners convertot_17 Competencies of Language Learners convertot_18 Competencies of Language Learners
Մագիստրոսական | Անգլերեն
The origin and the meaning of English surnames
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Bailey, Rosalie Fellows. Dutch Systems in Family Naming: New York, New Jersey. NGS Genealogical Publications No. 12. Washington, D.C.: National Genealogical Society, 1954.</li>
<li>Bardsley A., First Name Variants. Federation of Family History Societies, 2003.</li>
<li>Cyril Toumanoff, Studies in Christian Caucasian History.Georgetown University Press, 1963.</li>
<li>Edward Gibbon, The History of the Decline and Fall of the Roman Empire: Chapter XIII, Part II, Reign of Diocletian and This Three Associates.</li>
<li>Fucilla, Joseph Guerin. Our Italian Surnames. Baltimore,1987.</li>
<li>Garsoyan, Nika ,"Mamikonean", Kazhdan, Alexander,1991.</li>
<li>George Fraser Black, The Surnames of Scotland,New York,1946.</li>
<li>Guppy H.B., Homes of Family Names in Great Britain. Clearfield, 2005.</li>
<li>Hanks P., The Oxford Names Companion ,OUP, 2002.</li>
<li>Hey D., Family Names and Family History, Hambledon and London, 2000.</li>
<li>Henry Brougham Guppy, Homes of Family Names in Great Britain, London, 1890.</li>
<li>Mamikonean, J.,"Translator's Preface", in Robert Bedrosian, History of Taron, New York,1985.</li>
<li>Pine, L. G. The Story of Surnames. Rutland, Vt.: Charles E. Tuttle, 1967.</li>
<li>Reaney PH and Wilson RM, The Origin of English Surnames, Routledge, 1991.</li>
<li>Redmonds G., Surnames in Genealogy: A New Approach. Federation of Family History Societies, 2002.</li>
<li>Richard Stephen Charnock, Ludus Patronymicus , London, 1868.</li>
<li>Skold H., "L'Origine des Mamiconiens", Revue des etudes armeniennes, 1925.</li>
<li>Smith, Elsdon C. The Story of Our Names. New York: Harper & Brothers, 1950.</li>
<li>Titford J., Searching for Surnames ,Countryside Books, 2002.</li>
<li>Vahan M. Kurkjian, A History of Armenia, Armenian General Benevolent Union of America 1958: Chapter XVII TheArsacids (Arshakunis) of Armenia.</li>
<li>Ավետիսյան Տ., «Հայկական ազգանուն»: Երևան, ԳԱԱ հրատարակչություն, 1987.</li>
</ol>
<p style="margin-left:35.3pt"><strong>Internet source</strong></p>
<ol>
<li><a href="http://www.armeniangenealogy.org/forum/index.php">http://www.armeniangenealogy.org/forum/index.php</a></li>
<li><a href="http://www.ethnologue.com/language/hye">http://www.ethnologue.com/language/hye</a></li>
</ol>
<p style="margin-left:35.3pt"><strong>Reference books</strong></p>
<ol>
<li>Pickering D., Dictionary of First Names, Penguin, 2004.</li>
<li>Reaney P.H., Dictionary of English Surnames ,OUP, 2005.</li>
<li>The Oxford Dictionary of Byzantium. Oxford University Press. 1991.</li>
</ol>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1 Surnaming Tradition</p>
<p>1.1. General Notion of English Surnames</p>
<p>1.1.1.Surnames Sources</p>
<p>1.1.2.Ethnic Origins</p>
<p>1.1.3.Occupational Surnames</p>
<p>1.1.4.Surnames from Personal Names</p>
<p>1.1.5Surnames from Place Names</p>
<p>1.1.6Surnames from Nicknames</p>
<p>1.1.7.Descriptive Surnames</p>
<p>1.1.8.Patronymic & Matronymic Surnames (Baptismal names)</p>
<p>1.2. Armenian Surnames</p>
<p>Chapter 2. The Origin and Meaning of Surnames</p>
<p>2.1.The Origin and the Meaning of English Surnames</p>
<p>2.2. The Origin and Meaning of Irish Surnames</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm The origin and the meaning of English surnames title_eng convertot_1 The origin and the meaning of English surnames convertot_2 The origin and the meaning of English surnames convertot_3 The origin and the meaning of English surnames convertot_4 The origin and the meaning of English surnames convertot_5 The origin and the meaning of English surnames convertot_6 The origin and the meaning of English surnames convertot_7 The origin and the meaning of English surnames convertot_8 The origin and the meaning of English surnames convertot_9 The origin and the meaning of English surnames convertot_10 The origin and the meaning of English surnames convertot_11 The origin and the meaning of English surnames convertot_13 The origin and the meaning of English surnames convertot_14 The origin and the meaning of English surnames convertot_15 The origin and the meaning of English surnames convertot_16 The origin and the meaning of English surnames convertot_17 The origin and the meaning of English surnames convertot_18 The origin and the meaning of English surnames
Դիպլոմային | Անգլերեն
Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>A Brief History of the Idea of Critical Thinking , (Online), (http://www.critical thinking.org/University/ cThatto-ry.htm), retrieved 14 June 2011.</li>
<li>Anthony, E. M. (1963). "Approach, Method, and Technique". ELT Journal (2): 63–43</li>
<li>Arenson, K. "Classes are full at catch-up U." New York Times 31 May. 1998: 4</li>
<li>Atkinson, D. 1997. A critical approach to critical thinking in TESOL. TESOL Quarterly. 31(1): 71-94.</li>
<li>Bell, E. A. 1991. Debate: a strategy for teaching critical thinking. Nurse Educator. 16 (2): 6-7.</li>
<li>Brown, H. Teaching by Principles, An Interactive Approach to Language Pedagogy. New York: Pearson Education Inc.,2007.</li>
<li>Brown, H. D. 2004. Some practical thoughts about student-sensitive critical pedagogy. The Language Teacher. 28 (7): 23-27.</li>
<li>Clark, D. R. 2010. Bloom’s Taxonomy of Studying Domajors. Retrieved July 10, 2012 from <a href="http://www.nwlink.com/~donclark/hrd/bloom.html/">http://www.nwlink.com/~donclark/hrd/bloom.html/</a>.</li>
<li>Chiu, Y. “Facilitating Asian students critical thinking in online discussions.” British Journal of Educational Technology .40. 1(2009): 42–57.</li>
<li>Crystal, D. English as a Global Language. 2<sup>nd</sup> Ed. Cambridge University Press, 2003.</li>
<li>Davidson, B. 1995. Critical thinking education faces the challenge of Japan. Inquiry: Critical Thinking Across the Disciplines. XIV (3).</li>
<li>Day, R. 2003. Teaching critical thinking and discussion. The Language Teacher Online. 27 (7). DfEE 1999.</li>
<li>Dornyei, Z. “Conceptualising motivation in foreign language classrooms.” Language Studying . 40. 1 (1990): 45-78.</li>
<li>Elder, L. 2007. A brief conceptualization of critical thinking. Retrieved August 21, 2012 from http://www.criticalthinking.org/pages/defining-critical-thinking/410/.</li>
<li>Ellis, R. “Present issues in the teaching of grammar: An SLA perspective.” TESOL Quarterly, 40 (2006): 83-107.</li>
<li>Gass S. Input, Interaction, and the 2nd Language Learner . Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1997.</li>
<li>Gass, S. and Madden, C. (Eds.), Input in 2nd Language Acquisition. New York: Newbury House,1985.235-256.</li>
<li>Halliday, M. An Integration to Functional Grammar. London: Arnold, 1985.</li>
<li>Hongladarom, S. “Asian Philosophy and Critical Thinking: Divergence or Convergence?”Paper presented at the 2nd APPEND Conference at Chulalongkorn University, 1998.</li>
<li>Hughes, W. Critical Thinking: an Integration to the Basic Skills, Mayada: Broadview Press, 1992.</li>
<li>Is CLT a Thing of the Past? Unpublished article. Melbourne: Monash University. The Critical Thinking Community. 2002.</li>
<li>Krashen, S. D. Principles and Practice in 2nd Language Acquisition. English Language Teaching series. London: Prentice-Hall International, 1981.</li>
<li>Krashen, S. Explorations in Language Acquisition and Use, Portsmouth: Heinemann. 2003.</li>
<li>LeBlanc, J. Thinking Clearly; A Guide to Critical Reasoning , New York: W.W. Norton & Company, Inc., 1998.</li>
<li>Lightbown, P.M. & Spada, N. (2007), How Languages are Learned , UK. Oxford University Press, Oxford.</li>
<li>Long, M. H. “Does 2nd language instruction make a difference? A review of research”, ESOL Quarterly, 17.3(1983): 359-82.</li>
<li>Long, M. H. “Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input.” Applied Linguistics, 4.2 (1983): 126-41.</li>
<li>Long, M. H. “Authenticity and studying potential in L2 classroom discourse”. In Jacobs, G. M. (ed.), Language classrooms of tomorrow: Issues and responses. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre, 1996. 148-69.</li>
<li>Maslow, A. (1970), Motivation and Studentality (2<sup>nd</sup> Ed.), Harper and Row, New York. Oxford, R. Language studying strategies: What every teacher should know , New York: Newbury House: Harper &Row, 1990.</li>
<li>Nickerson, R. 1987. Critical Thinking. Retrieved July 17, 2012 from http://lclane2.net/criticalthinking.html/.</li>
<li>Paul, R. and Elder, L. 2009. The miniature guide to critical thinking. Concepts and tools. The Foundation for Critical Thinking.</li>
<li>Pica, T. “Questions from the language classroom: Research perspectives.” TESOL Quarterley 28 (1994): 49-79.</li>
<li>Richards, Jack; Rogers, Theodore (2001). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.</li>
<li>Swain, M. “Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development”.</li>
<li>Swain, M. Lecture, Harold White Theatre, Arts Centre building, University of Melbourne, 23rd November 2009.</li>
<li>Teaching Knowledge Test Cambridge: Cambridge University Press.Sukono. 2004.</li>
<li>Thomson, A. Critical reasoning: A Practical Integration , London UK: Routledge, 2000.</li>
<li>Thornbury, S. How to Teach Grammar, Harlow, England: Pearson Education Limited, 1999.</li>
<li>Van den Brink-Budgen, R. Critical Thinking for Students, Oxford UK: How To Books Ltd. 2010.</li>
<li>Widdowson, H.G. Aspects of Language Teaching, Oxford UK: Oxford University Press. 1990.</li>
</ol>
<p> </p>
<p> </p>
description_2 <p> </p>
<p>Introduction</p>
<p>Chapter 1:</p>
<p>1.1. Methods, approaches and techniques of teaching English</p>
<p>1.2. Course of Critical Thinking, definition, approaches</p>
<p>Chapter 2: The Notion of Critical Thinking?</p>
<p>2.1. What’s Critical Thinking?</p>
<p>2.2. How to think critically?</p>
<p>2.3. Why Critical Thinking?</p>
<p>Chapter 3:</p>
<p>3.1. Thinking in English: What are Critical Thinking Skills?</p>
<p>3.2. The realization of critical thinking skills and meaning</p>
<p> Chapter 4:</p>
<p>4.1. Language teaching through Critical Thinking</p>
<p>4.2. How to integrate critical thinking in a lesson plan?</p>
<p>4.3. Some critical thinking activities of ESL students</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
<p> </p>
title_arm Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 title_eng convertot_1 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_2 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_3 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_4 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_5 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_6 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_7 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_8 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_9 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_10 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_11 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_13 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_14 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_15 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_16 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_17 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70 convertot_18 Intergrating Critical Thinking into tne Engish Classroom .Plagiat 70
Դիպլոմային | Անգլերեն
Means of expressing possession in Modern English
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>J. Taylor, Possessives in English: an exploration in cognitive grammar, Oxford University Press, New York, 2001.</li>
<li>W.B. McGregor, Introduction, In: McGregor, William B. (ed.): The expression of possession. Mouton De Gruyter Berlin, 1-11, 2009.</li>
<li>G. Storto, Possessives in context. Issues in the semantics of possessive constructions, University of California, Los Angeles, 2003</li>
<li>Dictionary and thesaurus Merriam-Webster online, Online available from http://www.merriam-webster.com/</li>
<li>C. Lehmann, Possession in yucatec maya. Structures - functions – typology, Second, revised edition. E-Learning-Academy Münster, 2002.</li>
<li>H. Seiler, Possession as an operational dimension of language, Narr, Tübingen, 1983</li>
<li>P. Willemse, K. Davidse, L. Heyvaert, English possessives as reference-point constructions, In: McGregor, William B. (ed.): The expression of possession, Mouton De Gruyter, Berlin, 13-50, 2009</li>
<li>Deal A.R. Possession: conclusions and open questions, Online available fromhttp://people.ucsc.edu/~ardeal/poss-sem/11-open-questions.pdf</li>
<li>T.Yatsko, V. Yatsko, The category of possession: The restrictive approach, Book of adstracts. Third International Postgraduate Conference on Language and Cognition (ELC3). Santiago de Compostela, 54-55, 2012</li>
<li>K. Börjars, K. Burridge, Introducing English grammar, Oxford University Press, New York, 2001:</li>
<li>The corpus of contemporary American English (COCA), Online available from http://corpus.byu.edu/coca/</li>
<li>The British national corpus Online available from http://corpus.byu.edu/bnc/</li>
<li>L. Brinton,): The structure of modern English, John Benjamins, Amsterdam, 2000:.</li>
<li>D. Dowty,): Word meaning and Montague grammar: The semantics of verbs and times in generative semantics and in Montague’s PTQ, Reidel, Dordrecht, 1979.</li>
<li>C. Lehmann,): "Predicate classes and participation". In: Seiler, Hansjakob, Premper, Waldfried (eds.): Partizipation. Das sprachliche Erfassen von Sachverhalten. G. Narr, Tübingen,: 183-239, 1991</li>
<li>W. Premper, Invitation to participation, In: Seiler, Hansjakob, Premper, Waldfried (eds.): Partizipation. Das sprachliche Erfassen von Sachverhalten, Tübingen, G. Narr : 3-12, 1991.</li>
<li>B. Comrie, Language universals and linguistic typology: syntax and morphology. University of Chicago Press, Chicago, 1981.</li>
<li>R. Dixon, A typology of causatives: form, syntax and meaning, In: Dixon, Robert, Aikhenvald, Alexandra (eds.): Changing Valency: Case Studies in Transitivity. Cambridge University Press, New York, 30–83, 2000.</li>
<li>G. Kleiber,): La semantique de prototype. Categories et sens lexical. Presses Universitaires de France, Paris, 1990.</li>
<li>E. Rosch, Cognitive Representations of Semantic Categories, Journal of Experimental Psychology, Vol.104, No 3, 192–233, 1975.</li>
<li>E. Rosch, Principles of categorization, In: Rosch Eleonor, Lloyd Barbara (eds): Cognition and Categorization, Erlbaum, Hillsdale, N.J., 27-48, 1978.</li>
<li>Z. Harris, Co-occurrence and transformation in linguistic structure, Language, Vol. 33, No 3, 283-340, 1957</li>
<li>Merriam-Webster online, Online available from http://www.merriam-webster.com</li>
<li>Fowler, Henry W.; Burchfield, R.W. (2000). "double possessive". The New Fowler’s Modern English Usage (revised third ed.). Oxford: Oxford University Press. p. 227.</li>
<li>Quinion, Michael. "Double Possessive". World Wide Words. Retrieved 2009-05-19.</li>
<li>American Heritage Book of English Usage: A Practical Guide to Contemporary English. Boston: Houton Mifflin. 1996. p. 26.</li>
<li>Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Leech, Geoffrey; Svartik, Jan (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman. p. 330.</li>
<li>Henry Sweet (1898). A New English Grammar: Logical and Historical II. p. 75.</li>
<li>Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2002). Nouns and noun phrases, The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 468–9.</li>
<li>The Oxford English Dictionary 10 (2 ed.). Oxford: Clarendon Press. 1989. p. 715.</li>
<li>Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Leech, Geoffrey; Svartvik, Jan (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London and New York: Longman. p. 322</li>
<li>Campbell, A. Old English Grammar. Oxford University Press. Oxford 1959. Chapter IX</li>
<li>The Origins and Development of the English Language, Volume 1, John Algeo, Thomas Pyles Cengage Learning, 2009, p 96</li>
<li>Payne, John & Rodney Huddleston. 2002. Nouns and noun phrases. In Rodney Huddleston & Geoffrey K. Pullum (eds.), The Cambridge grammar of the English language, 323–523. Cambridge: Cambridge University Press.</li>
</ol>
description_2 <p> </p>
<p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. The notion of possession in English</p>
<p> 1.1. Definition of possession</p>
<p>1.2. Syntactic synonymy in English</p>
<p>Chapter 2. Ways of expressing possession</p>
<p>2.1. Possessive case (construction with apostrophe 's)</p>
<p>2.2 Possession expressed with "of" structure</p>
<p>2.3. Noun+noun construction (construction without 's)</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm Means of expressing possession in Modern English title_eng convertot_1 Means of expressing possession in Modern English convertot_2 Means of expressing possession in Modern English convertot_3 Means of expressing possession in Modern English convertot_4 Means of expressing possession in Modern English convertot_5 Means of expressing possession in Modern English convertot_6 Means of expressing possession in Modern English convertot_7 Means of expressing possession in Modern English convertot_8 Means of expressing possession in Modern English convertot_9 Means of expressing possession in Modern English convertot_10 Means of expressing possession in Modern English convertot_11 Means of expressing possession in Modern English convertot_13 Means of expressing possession in Modern English convertot_14 Means of expressing possession in Modern English convertot_15 Means of expressing possession in Modern English convertot_16 Means of expressing possession in Modern English convertot_17 Means of expressing possession in Modern English convertot_18 Means of expressing possession in Modern English
Դիպլոմային | Անգլերեն
Syntactic synonymy passive voice active voice
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Ильиш Б.А. Строй современного английского языка: Учебник по курсу теоретической грамматики для студентов пед. институтов. 2-е изд. Л.: Просвещение, 1971</li>
<li>Л. С. Бархударов и Д. А. Штелинг, Грамматика английского языка, Москва, 1965.</li>
<li>Л. С. Бархударов. Структура простого предложения современного английского языка, Москва, 1966</li>
<li>Апресян И.Д, Синонимия и синонимы, “Вопросы языкознания”, 4/1969.</li>
<li>Новиков Л.А., Синонимические функции слов, “Русский язык в школе”, 1/1968.</li>
<li>Палевская, М. Ф.Синонимы в русском языке, Москва, 1964.</li>
<li>Щерба, Л.В., Современный русский язык, “Избранные работы по русскому языку”, Москва, 1957</li>
<li>Сиротина В.А., Лексическая синонимика в русском языке, Львов, 1960.</li>
<li>Крылова И.П, Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка, Высшая школа, 2003</li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Webster%27s_Dictionary_of_English_Usage" title="Webster's Dictionary of English Usage">Webster's Dictionary of English Usage</a>, 1989.</li>
<li>Zwicky, Arnold (2006). <a href="http://158.130.17.5/%7Emyl/languagelog/archives/003380.html">"How long have we been avoiding the passive, and why?"</a>. Language Log. </li>
<li><a href="http://www.bartleby.com/190/7.html">Arthur Quiller-Couch, On the Art of Writing</a> ch, 1916.</li>
<li><a href="http://www.bartleby.com/141/strunk5.html">William Strunk, Jr., The Elements of Style</a>, 1918.</li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Watson_Fowler" title="Henry Watson Fowler">Fowler, W. W.</a>; <a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=David_crystal&action=edit&redlink=1" title="David crystal (page does not exist)">Crystal, David</a>, 2009, 1926. <a href="http://books.google.com/?id=Vr7muDFR6j4C">A Dictionary of Modern English Usage: The Classic First Edition</a>. Oxford World's Classics Hardbacks Series (reissue ed.). Oxford: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_University_Press" title="Oxford University Press">Oxford University Press</a>. "Passive Disturbances”</li>
<li>Wilson, Kenneth G <a href="http://www.bartleby.com/68/5/6405.html">"The Columbia Guide to Standard American English"</a>,1992.</li>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Jan_Freeman&action=edit&redlink=1" title="Jan Freeman (page does not exist)">Freeman, Jan</a>, <a href="http://www.boston.com/bostonglobe/ideas/articles/2009/03/22/active_resistance/">"Active resistance: What we get wrong about the passive voice"</a>. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Boston_Globe" title="The Boston Globe">The Boston Globe</a> (Boston), 2009.</li>
<li>Al-Fairouz, Abadi (1987), Damascus, Alnori Foundation.</li>
<li>Abo Helal Al-Askari (1994), Tarablus, Groos Press.</li>
<li>Cruse, D. A. (1986), Lexical Semantics, Cambridge University Press.</li>
<li>Carnap, R. (1956), Meaning and Necessity (Second edition) Chicago: University of Chicago Press..</li>
<li>Lyons, J. (1981), Language and Linguistics, Cambridge: Cambridge University Press.</li>
<li>Miller, G. (1990), Word-net: An Online Lexical Database, Int'l J. Lexicography, Vol. 3, No. 4, 1990: 235-312.</li>
<li>Palmer, F. R. (1981), Semantics, (Second edition) Cambridge: Cambridge University Press.</li>
<li>Antal, L., Notes on Truth, Meaning and Synonymyty, in “Linguistics”, 15/1965.</li>
<li>Ullmann, St., Semantics. An Introduction to the Science of Meaning</li>
<li>Partridge, E., Usage and Abusage, London, 1963.</li>
<li>Saussure, F., Cours de linguistique générale, Paris, 1922.</li>
<li>Alexander L G Longman English Grammar, Longman Group UK Limited 1988</li>
</ol>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. Syntactic Synonymy in English</p>
<p>1.1.Notion of Synonymy in English. Views on Synonymy</p>
<p>1.2. Syntactic Synonymy</p>
<p>Chapter 2. Passive Voice and Active voice</p>
<p>2.1. Views on Voice</p>
<p>2.2. Active Voice and Passive Voice in English</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
<p> </p>
title_arm Syntactic synonymy passive voice active voice title_eng convertot_1 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_2 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_3 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_4 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_5 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_6 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_7 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_8 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_9 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_10 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_11 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_13 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_14 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_15 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_16 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_17 Syntactic synonymy passive voice active voice convertot_18 Syntactic synonymy passive voice active voice
Դիպլոմային | Անգլերեն
Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>Aitchison, J. (2003). Words in the mind: An introduction to the mental lexicon (3rd ed.). Oxford: Blackwell</li>
<li>Beck, I., McKeown, M. & Kucan, L (2002). Bringing words to life: Robust vocabulary instruction. New York: The Gilford Press.</li>
<li>Blum, S., and Levenston E.A. 1978. Lexical simplification in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition</li>
<li>Boers, F., & Lindstromberg, S. (2008). How cognitive linguistics can foster effective vocabulary teaching In F. Boers & S. Lindstromberg (Eds.), Applications of cognitive linguistics: Cognitive linguistic Approaches to teaching vocabulary and phraseology. Berlin: Mouton de Gruyter.</li>
<li>Cameron, L. (2001). Teaching Languages to Young Learners. United Kingdom: Oxford University Press, Cambridge</li>
<li>Carter, R., & McCarthy, M. (Eds.). (1988). Vocabulary and language teaching. London: Longman.</li>
<li>Coteaching and Other Collaborative Practices in EFL/ESL Classroom: Rationale, Research, Reflections, and Recommendations. C. Lundgren, A. Mabbott, D. Bird Crammer, 2012 </li>
<li>Common Core State Standards for English Language Arts & Literacy in History/Social Studies, Science, and Technical Subjects, Appendix A, pp. 33-35, http://www.corestandards.org/assets/Appendix_A.pdf.</li>
<li>Crow, J. T. & Quigley, J. R. A semantic field approach to passive vocabulary acquisition for reading comprehension. TESOL Quarterly, 19, 3: 497-513. 1985.</li>
<li>Duin, A. H., & Graves, M. F. (1987). Intensive vocabulary instruction as a prewriting</li>
<li>technique. Reading Research Quarterly, 22(3), 331-330.</li>
<li>Faerch, C., K. Haastrup and R Phillipson. 1984. Learner Language and Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters</li>
<li>Frisby A.W. (1957), "Teaching English", The English Language Book Society and Longmans Green and Co.</li>
<li>Gairns R. and Redman S. (1986).Working with Words. A guide to teaching and learning vocabulary. Great Britain: Cambridge University Press.</li>
<li>Griffee, D. (1992). Songs in action. Great Britain: Phoenix ELT</li>
<li>Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. New York: Oxford University Press.</li>
<li>Krashen, S. D., & Terrell, T. D. (2000). The natural approach – Language acquisition in the classroom. (2nd ed.) England: Pearson Education</li>
<li>Lado, Robert (1964), "Language Teaching: A Scientific Approach", McGraw Hill: New York,</li>
<li>Lado, Robert (1955), "Patterns of difficulty in vocabulary" International Journal Language Learning</li>
<li>Lafford, B., Cellentibe, J.G. and Karp, A. 2000. The acquisition of lexical meaning by second language learners: An analysis of general research trends with evidence from Spanish. In B. Lafford and R. Salaberry (Eds.), Studies in Spanish second language acquisition: The state of the science. 130-159. Washington, DC: Georgetown University Press.</li>
<li>Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and the way forward. Hove, England: Language Teaching Publications.</li>
<li>Lewis, M. (1997). Implementing the Lexical Approach. London: Language Teaching Publication.</li>
<li>Meara P. 1995. The importance of an early emphasis in L2 vocabulary. The Language Teacher 19, (2): 8-10.</li>
<li>Meara, Paul, 1990, A Note on Passive Vocabulary http://www.lognostics.co.uk/vlibrary/meara1990.pdf</li>
<li>Nation, I.S.P. 1990. What is involved in learning a word? Teaching and learning vocabulary.</li>
<li>Rowley, Mass.: Newbury House.</li>
<li>Nation, I.S.P. 2001. Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press. (Victoria University of Wellington)</li>
<li>Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.</li>
<li>Nation, P., & Waring, R. (1997). Vocabulary size, text coverage and word lists. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: description, acquisition and pedagogy (1st ed., pp. 6-19). Cambridge, UK: Cambridge University Press.</li>
<li>Palmberg, R. 1987. Patterns of vocabulary development in foreign language learners. Studies in Second Language Acquisition 9(1987), 201-220.</li>
<li>Pikulksi John J. & Templeton, Shane. Teaching and Developing Vocabulary: Key to Long-Term Reading Successhttps://www.eduplace.com/marketing/nc/pdf/author_pages.pdf</li>
<li>Phillips, S. (1993). Young Learners. China: Oxford University Press</li>
<li>Reilly, V and M. Ward, S. (1997). Very Young Learners. Hong Kong: Oxford University Press</li>
<li>Schmitt, N. (1997). Vocabulary Learning Strategies. In Schmitt, N., and McCarthy, M. Vocabulary: Description,</li>
<li>Acquisition and Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.</li>
<li>Reilly, V and M. Ward, S. (1997). Very Young Learners. Hong Kong: Oxford University Press</li>
<li>Richards, J. 1976. The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, Vol. 10, No 1: 77-89.</li>
<li>Segler, T. 2001. Second language vocabulary acquisition and learning strategies in</li>
<li>ICALL environments. PhD. Research Proposal</li>
<li>Simpson, M. L., & Randall, S. N. (2000). Vocabulary development at the college level. In</li>
<li>R.F. Flippo & D.C. Caverly (Eds.), Handbook of college reading and study strategy research</li>
<li>(pp. 43-73). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum</li>
<li>Rubin, J., 1981. The study of cognitive processes in second language learning. Applied linguistics, 2, 117-131.</li>
<li>Tréville, M.C. 1988. Faut-il enseigner le vocabulaire dans la langue seconde? In : R. LeBlanc, R. Compain</li>
<li>Thornbury, S. (2002). How to teach vocabulary. Harlow, Essex, England: Longman</li>
<li>Waring, R. 1997. A comparison of the receptive and productive vocabulary sizes of</li>
<li>some second language learners. Immaculata Occasional Papers of Notre Dame Seishin</li>
<li>University 1: 53-68.</li>
<li>West, M. (1953). A General Service List of English Words. Longman, London</li>
<li>Wright, A. (1997). Storytelling with children. Hong Konng: Oxford University Press.</li>
<li>Wright, A., Betteridge, D. & Buckby, M. (1984). Games for Language Learning. New Edition. Great Britain: Cambridge University Press</li>
<li>Zimmerman, C. B. (1997). Do reading and interactive vocabulary instruction make a difference?</li>
<li>An empirical study. TESOL Quarterly, 31(1), 121-140.</li>
<li>Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. — М.: Дрофа, 1999. — 288с.</li>
</ol>
<p> </p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1</p>
<p>Theoretical Basis of Vocabulary Teaching</p>
<p>1.1.Types of Vocabulary</p>
<p>1.2.The Selection of Vocabulary</p>
<p>Chapter 2</p>
<p>Basic Means of Enriching Vocabulary</p>
<p>2.1Word-formation and Collocations as Major Sources of Enriching Vocabulary</p>
<p>2.2. Aspects and Methods of Vocabulary Teaching</p>
<p>Chapter 3</p>
<p>Exercises for Enriching Learners’ Vocabulary at the Initial Stage of Instruction</p>
<p>3.1. Types of Exercises for Vocabulary Assimilation</p>
<p>3.2.Textbook Analysis</p>
<p>Conclusion</p>
<p>References</p>
<p> </p>
title_arm Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction title_eng convertot_1 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_2 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_3 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_4 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_5 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_6 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_7 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_8 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_9 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_10 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_11 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_13 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_14 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_15 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_16 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_17 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction convertot_18 Teaching Vocabulary at the initial stage of instruction
Դիպլոմային | Անգլերեն
A comparative analysis of lexical variation in American and British English.
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 <p>Diplomi glux. A comparative analysis of lexical variation in American and British English. </p>
title_arm A comparative analysis of lexical variation in American and British English. title_eng convertot_1 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_2 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_3 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_4 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_5 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_6 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_7 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_8 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_9 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_10 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_11 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_13 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_14 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_15 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_16 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_17 A comparative analysis of lexical variation in American and British English. convertot_18 A comparative analysis of lexical variation in American and British English.
Դիպլոմային | Անգլերեն
Concept “Food”
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Apresyan,Yu.D., Boguslavskaya, O.Yu. New Explanatory Dictionary of the Russian Synonyms. - M.: School «Languages of the Russian Culture», 1999. -552 p.</li>
<li>Chernykh, P.Ya. Etymological Dictionary of the Modern Russian Language. Vol. 1. - M.: «The Russian Language», 1999. - 624 p.</li>
<li>Kluge, F. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. - StraBburg: Trubner, 1899. - 510 p.</li>
<li>Ozhegov, S.I., Shvedova, N.Yu. The Russian Language Defining Dictionary:</li>
</ol>
<p>80 000 Words and Phraseological Units. - M.: Azbukovnik, 1999. - 944 p.</p>
<ol>
<li>Pearsall, J. The Oxford English Reference Dictionary. - New York: Oxford</li>
</ol>
<p>University Press, 1996. - 1800 p.</p>
<ol>
<li>Simpson, J., Weiner, E. Oxford English Dictionary. - United Kingdom: Oxford University Press, 1989.</li>
<li>Sinclair, J. Collins Cobuild English Language Dictionary. - London: Harper Collins Publishers, 1993. - 1726 p.</li>
<li>Webster, M. Webster’s New Dictionary of Synonyms. - USA: Merriam-Webster Inc., Publishers, 1984. - 909 p.</li>
<li>Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н.Ушакова» (СУ)</li>
<li>«Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля» (СД)</li>
<li>«Большой толковый словарь русского языка С.И. Ожегова (БТСРЯ)</li>
<li>The Cambridge Advanced Learner's Dictionary</li>
<li> The Lincoln Writing Dictionary</li>
<li> Collins Cobuild Learner’s Dictionary</li>
<li> Oxford Dictionary of Euphemisms</li>
<li> The Oxford English Reference Dictionary</li>
<li> Longman Dictionary of English Language and Culture.</li>
</ol>
description_2 <p> Concept “Food”</p>
title_arm Concept “Food” title_eng convertot_1 Concept “Food” convertot_2 Concept “Food” convertot_3 Concept “Food” convertot_4 Concept “Food” convertot_5 Concept “Food” convertot_6 Concept “Food” convertot_7 Concept “Food” convertot_8 Concept “Food” convertot_9 Concept “Food” convertot_10 Concept “Food” convertot_11 Concept “Food” convertot_13 Concept “Food” convertot_14 Concept “Food” convertot_15 Concept “Food” convertot_16 Concept “Food” convertot_17 Concept “Food” convertot_18 Concept “Food”
Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն
Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի